Home > スポンサー広告 > 英語の和訳のポイント

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Home > 英語 > 英語の和訳のポイント

英語の和訳のポイント

英語の和訳問題で解答を作るときの注意点。

その日本語、普段話して違和感ないですか?

この意識をもつだけでも、それほどひどい和訳をしなくなるはずです。
「直訳→和訳」の流れは絶対ですが、直訳のまま答案を書くと、普段絶対口にしないような"謎な日本語"になっていることが多いです。
そこで、和訳を完成させた後で一呼吸置いて、「この日本語を会話で使うか」ということを確かめてください。

ここで、おかしい!となれば、再考の余地ありです。
自然な訳の方がいいに決まっています。
関連記事
Links

リンク集…相互リンク募集中

Top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。